Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сва́танье сва́танья
Р. сва́танья сва́таний
Д. сва́танью сва́таньям
В. сва́танье сва́танья
Тв. сва́таньем сва́таньями
Пр. сва́танье сва́таньях

сва́танье

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка); в художественной (особенно поэтической) речи допустима также форма предл. пад. ед. ч. сва́таньи.

Корень: -сват-; суффиксы: -ньj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. действие по значению гл. сватать, свататься; обряд предложения брака ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. сватовство, сватание

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. сватать и сущ. сват, далее из праслав. *svātъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сватъ, русск., укр., белор. сват, болг. сват, сербохорв. сва̏т, словенск. svȃt, чешск., словацк. svat, польск., в.-луж. swat, полаб. swat. Наряду с этим — праслав. *svātī в русск. сва́тья, болг. сва́тя, сербохорв. сва̏ħа, аналогично го́стья : гость. Связано с местоим. основой *svo-, *sve-. Ср. лит. svẽčias, svẽtis «гость» (собственно «чужак, сам по себе»), греч. ἔτης, эл. έτης м. «родич, друг», ἕταρος, позднее ἕταιρος, «товарищ, спутник», готск. swēs «собственный», др.-инд. svás «свой», русск. свой (см.) и др. Ср. свой челове́к, своя́. .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править

Библиография править