свежевыдоенный
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | свѐжевы́доенный | свѐжевы́доенное | свѐжевы́доенная | свѐжевы́доенные | |
Р. | свѐжевы́доенного | свѐжевы́доенного | свѐжевы́доенной | свѐжевы́доенных | |
Д. | свѐжевы́доенному | свѐжевы́доенному | свѐжевы́доенной | свѐжевы́доенным | |
В. | одуш. | свѐжевы́доенного | свѐжевы́доенное | свѐжевы́доенную | свѐжевы́доенных |
неод. | свѐжевы́доенный | свѐжевы́доенные | |||
Т. | свѐжевы́доенным | свѐжевы́доенным | свѐжевы́доенной свѐжевы́доенною | свѐжевы́доенными | |
П. | свѐжевы́доенном | свѐжевы́доенном | свѐжевы́доенной | свѐжевы́доенных | |
Кратк. форма | свѐжевы́доен | свѐжевы́доенно | свѐжевы́доенна | свѐжевы́доенны |
свѐ-же-вы́-до-ен-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(1).
Корень: -свеж-; интерфикс: -е-; приставка: вы-; корень: -доj-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996: выдоенный].
Произношение править
- МФА: ед. ч. [ˌsvʲeʐɨˈvɨdə(ɪ̯)ɪn(ː)ɨɪ̯], мн. ч. [ˌsvʲeʐɨˈvɨdə(ɪ̯)ɪn(ː)ɨɪ]
Семантические свойства править
Значение править
- только что выдоенный ◆ Свежевыдоенное молоко называют парны́м.
Синонимы править
- —
Антонимы править
- —
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Из свежий и выдоенный, далее доить от праслав. *dojiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. доити, доѭ (θηλάζειν; Супр.), русск. доить, дою́, укр. дої́ти, болг. доя́ «кормлю грудью», сербохорв. до̀jити, до̀jи̑м, словенск. dojíti — то же, чешск. dojit «доить», словацк. dojiť, польск. doić, в.-луж. dejić, н.-луж. doiś. Восходит к праиндоевр. *dheug. Родственно др.-инд. dháyati «сосет», прич. dhītás «всосанный», осет. dæjun «сосать», латышск. dêt, dêju «сосать», готск. daddjan «сосать», арм. diem «сосу», др.-шв. día «сосать», др.-в.-нем. tâen «кормить грудью» (из герм. *dējan). Далее, к др.-инд. dhḗnā, dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «femina», греч. θήσατο «сосал», лат. femina «женщина», fēlāre «кормить грудью», лит. pirmdėIė̃ «отелившаяся впервые корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |