сверхтекучесть

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сверхтеку́честь сверхтеку́чести
Р. сверхтеку́чести сверхтеку́честей
Д. сверхтеку́чести сверхтеку́честям
В. сверхтеку́честь сверхтеку́чести
Тв. сверхтеку́честью сверхтеку́честями
Пр. сверхтеку́чести сверхтеку́честях

сверх-те-ку́-честь

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: сверх-; корень: -тек-; суффиксы: -уч-есть.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˌsvʲerxtʲɪˈkut͡ɕɪsʲtʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. физ. свойство по значению прилагательного сверхтекучий; способность некоторых веществ протекать через узкие щели и капилляры без трения; также фазовое состояние, при котором вещество обладает такой способностью, а его вязкость уменьшается до нуля ◆ Необходимо также определить условия фиксирования электрических зарядов на поверхности капилляров и труб (электретов) и изучить возможность возникновения в них сверхтекучести. Наталья Редькина, Генрих Ходаков, «Эффект сверхтекучести водных растворов в поровых капиллярах при обычных температурах», 2002 г. // «Российский химический журнал» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. свойство, агрегатное состояние, текучесть

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От прил. сверхтекучий, далее из сверх- + текучий, далее от течь, далее из праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить