свято место пусто не бывает

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

свя́-то ме́с-то пу́с-то не бы-ва́-ет

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение

  • МФА: [ˈsvʲatə ˈmʲestə ˈpustə nʲɪ‿bɨˈva(ɪ̯)ɪt]

Семантические свойства

Значение

  1. на смену чему-либо отсутствующему, на место, которое освободилось, обязательно приходит что-то другое  Они несли из перевязочной бледного человека в свежих бинтах  на его освободившуюся койку: свято место пусто не бывает. Г. Я. Бакланов, «Южнее главного удара», 1957 г. [НКРЯ]  Погибали одни лидеры преступного мира, на их место сразу приходили другие. Свято место пусто не бывает. И опять передел. Андрей Ростовский, «По законам волчьей стаи», 2000 г.  Свято место пусто не бывает, но не каждому оно достаётся. Л. К. Корнешов, «Газета», 2000 г.  Свято место пусто не бывает. Китайцы говорят прямее: «В святых местах много нечисти». В. А. Пьецух, «Сравнительные комментарии к пословицам русского народа», 2002 г. // «Октябрь» [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Перевод

Список переводов