Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ско́лотыйско́лотоеско́лотаяско́лотые
Р.ско́лотогоско́лотогоско́лотойско́лотых
Д.ско́лотомуско́лотомуско́лотойско́лотым
В.    одуш.ско́лотогоско́лотоеско́лотуюско́лотых
неод. ско́лотый ско́лотые
Т.ско́лотымско́лотымско́лотой ско́лотоюско́лотыми
П.ско́лотомско́лотомско́лотойско́лотых
Кратк. формаско́лотско́лотоско́лотаско́лоты

ско́лотый

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующее причастие несовершенного вида — скалываемый.

Приставка: с-; корень: -кол-; суффиксы: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. страд. прич. прош. вр. от сколоть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит гл. сколоть, из с- + колоть, далее от праслав. *kolti, koljǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli — 1 л. ед. ч., kůleš — 2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t — то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править