РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я ско́мкаю ско́мкал
ско́мкала
 —
Ты ско́мкаешь ско́мкал
ско́мкала
ско́мкай
Он
Она
Оно
ско́мкает ско́мкал
ско́мкала
ско́мкало
 —
Мы ско́мкаем ско́мкали ско́мкаем
ско́мкаемте
Вы ско́мкаете ско́мкали ско́мкайте
Они ско́мкают ско́мкали  —
Пр. действ. прош. ско́мкавший
Деепр. прош. ско́мкав, ско́мкавши
Пр. страд. прош. ско́мканный

ско́м-кать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — ско́мкивать.

Приставка: с-; корень: -ком-; суффиксы: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. смять в комок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. наспех, торопливо закончить, завершить что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
  • существительные: ком

ЭтимологияПравить

Происходит от ком, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. ком, комок, укр. кім (род. п. ко́му) «ком», болг. ко́мина «виноградные выжимки», сербохорв. ко̏м (род. ко̀ма) «выжимки, подонки», чешск. kominy мн. «виноградные выжимки». Родственно латышск. kams «ком», kama «глыба», kamõls «клубок», лит. kamuolỹs «клубок»; с другой ступенью вокализма: лит. kẽmuras «куча, множество», латышск. čemurs «зонтик (бот.), гроздь», греч. κώμῡς, -ῡθος «связка», ср.-ниж.-нем. hаm «огороженный участок», нж.-нем. hamme «огороженное поле». Сюда же чешск. kmen «племя; ствол», словацк. kmeň. Связь с др.-инд. саmū ж. «миска, чашка» сомнительна. Ср. также ко́мель. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить