Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ско́тскийско́тскоеско́тскаяско́тские
Р.ско́тскогоско́тскогоско́тскойско́тских
Д.ско́тскомуско́тскомуско́тскойско́тским
В.    одуш.ско́тскогоско́тскоеско́тскуюско́тских
неод. ско́тский ско́тские
Т.ско́тскимско́тскимско́тской ско́тскоюско́тскими
П.ско́тскомско́тскомско́тскойско́тских

ско́т-ский

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Корень: -скот-; суффикс: -ск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным скот; относящийся к скоту, животным, либо свойственный им ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., разг. не достойный человека; непорядочный, низкий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. брутальный; животноводческий
  2. мерзкий, некультурный, скотоподобный

Антонимы править

  1. человеческий, человечий
  2. человеческий, человечный

Гиперонимы править

  1. животный
  2. звериный, зверский

Гипонимы править

  1. конный, свиной
  2. конский, свинский

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От сущ. скот, далее из праслав. *skotъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скотъ «скот, имущество (Пандекты Никона), деньги, подать» (часто в Пов. врем. лет, РП и др.), др.-русск. скотьница «казна», ст.-слав. скотъ (др.-греч. κτῆνος, ζῷον), русск. скот, скотина, укр. скот (род. п. скота́), белор. скаціна, болг. скот «скот», сербохорв. ско̏т, словенск. skòt (род. п. skótа) «детёныш животного, приплод», др.-чешск. skuot, skót, чешск. skot «крупный рогатый скот», польск. skot, в.-луж., н.-луж. skót, полабск. sküöt. Заимствование из герм. (ср. готск. skatts δηνάριον, μνᾶ, др.-исл. skattr «налог», др.-сакс. skat «монета, состояние», др.-в.-нем. sсаʒ «denarius», нов.-в.-нем. Schatz «сокровище») вероятнее, чем родство с герм. словами. Принимая во внимание др.-фриз. sket «деньги, скот», Шварц предполагает лангобардско-варнский источник заимствования. Исконное родство готск. skatts и слав. skotъ не исключено. Марстрандер видит источник герм. слов в кельтск. этнониме Σκόττοι, напротив, Э. Леви — в осет. skΏætt «хлев». И то и др. недостоверно. Явно неверно предположение о чередовании гласных скот : щети́на (откуда скот якобы имел первонач. знач. «свиньи»), вопреки Ильинскому. Не может быть также речи о заимствовании из слав. в герм., вопреки Шрадеру, Брюкнеру, Ягичу, потому что в этом случае герм. tt остается совершенно неясным. Др.-русск. знач. «налог, подать» некоторые учёные пытаются объяснить как частное заимствование из др.-исл. Skattr. Якобсон тем не менее считает возможным родство слав. skotъ и щети́на и происхождение герм. skatt- из слав., причём герм. tt, по его мнению, передавало слав. t глухой смычный без придыхания. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править