Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я скре́щиваюсь скре́щивался
скре́щивалась
Ты скре́щиваешься скре́щивался
скре́щивалась
скре́щивайся
Он
Она
Оно
скре́щивается скре́щивался
скре́щивалась
скре́щивалось
Мы скре́щиваемся скре́щивались
Вы скре́щиваетесь скре́щивались скре́щивайтесь
Они скре́щиваются скре́щивались
Пр. действ. наст. скре́щивающийся
Пр. действ. прош. скре́щивавшийся
Деепр. наст. скре́щиваясь
Деепр. прош. скре́щивавшись
Будущее буду/будешь… скре́щиваться

скре́-щи-вать-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — скрести́ться.

Приставка: с-; корень: -крещ-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [ˈskrʲeɕːɪvət͡sə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. располагаться крестом, крест-накрест; перекрещиваться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., разг. сталкиваться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. биол. о животных, растениях — путем спаривания, опыления разных видов, сортов, пород образовывать новые виды, сорта, породы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. страд. к скрещивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано добавлением -ся к гл. скрещивать, далее с- крест, далее от праслав. *krьstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. крьстъ (договор Игоря с греками 911 г. и др.), ст.-слав. крьстъ (др.-греч. σταυρός), русск. крест, укр. крест, хрест, белор. хрест, болг. кръст, сербохорв. кр̏ст (род. п. кр̀ста), словенск. kr̀st (род. п. kŕstа) «крещение, крестины», чешск. křest (род. п. křestu), křtu «крещение», словацк. krst, польск. chrzest (род. п. chrztu), диал. krzest «крещение», в.-луж. khřest (род. п. khřtu); заимств из др.-в.-нем. krist, christ «Христос». Изначально означало «Христос», вероятно, затем появилось знач. «распятие» (лат. crucifiхus), откуда и возникло знач. «крест». Более далекое в фонетическом отношении лат. Chrīstus, греч. Χρῑστός. Невероятно заимствование из готск. christus, а также местное новообразование *krьstъ «крещение» от krьstьjaninъ. Из русск. заимств. фин. risti «крест», эст. riśt, латышск. krists, krusts (-u- под влиянием лат. сruх?). Объяснение крьстъ из др.-в.-нем. chriuʒ «крест» недопустимо в фонетическом отношении. Крест русск. церкви сохраняет в своей второй верхней перекладине реминисценцию о дощечке с надписью INRI «Иисус из Назарета, царь Иудейский» над главой распятого, тогда как нижняя косая перекладина символизирует подпорку для ног Христа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Ср., однако: лат. crux «крест», изначально «столб», предположительно финикийск. происхождения.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править