слезливый

Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.слезли́выйслезли́воеслезли́ваяслезли́вые
Р.слезли́вогослезли́вогослезли́войслезли́вых
Д.слезли́вомуслезли́вомуслезли́войслезли́вым
В.    одуш.слезли́вогослезли́воеслезли́вуюслезли́вых
неод. слезли́вый слезли́вые
Т.слезли́вымслезли́вымслезли́вой слезли́воюслезли́выми
П.слезли́вомслезли́вомслезли́войслезли́вых
Кратк. формаслезли́вслезли́вослезли́васлезли́вы

слез-ли́-вый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — слезли́вее, слезли́вей.

Корень: -слез-; суффикс: -лив; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [slʲɪˈzlʲivɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. склонный к слезам, часто плачущий; плаксивый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. выражающий, обнаруживающий склонность к плачу, слезам ◆  — Что мне за дело, что тут мсье Пьер, — вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо её вдруг распустилось в слезливую гримасу. Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том первый, 1867–1869 гг. [НКРЯ]
  3. преисполненный плаксивости, готовности заплакать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. разг. содержащий в себе жалобы, сетования ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. чувствительный, сентиментальный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. проникнутый чувствительностью, сентиментальностью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. разг. о глазах: источающий слёзы; слезящийся ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. плаксивый

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от сущ. слеза, из праслав. *slьza, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сльза, ст.-слав. сльза (δάκρυον, θρῆνος; Остром., Супр.), укр. слiза́, сльоза́, болг. сълза́, сербохорв. су̀за, словенск. sólza, чешск., словацк. slza, польск. łza, в.-луж. sylza, н.-луж. łdza. Праслав. *slьza или *slьdza, скорее первое. В таком случае родственно сли́зкий, слизь (см.), ср.-нж.-нем. slik, slîk "слизь", нов.-в.-нем. schlickern "проливать", ср.-в.-нем. slîch, slich "ил". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править