Морфологические и синтаксические свойства
Править
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
---|
Им. | слезли́вый | слезли́вое | слезли́вая | слезли́вые |
Р. | слезли́вого | слезли́вого | слезли́вой | слезли́вых |
Д. | слезли́вому | слезли́вому | слезли́вой | слезли́вым |
В. |
одуш. | слезли́вого | слезли́вое | слезли́вую | слезли́вых |
неод. |
слезли́вый |
слезли́вые |
Т. | слезли́вым | слезли́вым | слезли́вой слезли́вою | слезли́выми |
П. | слезли́вом | слезли́вом | слезли́вой | слезли́вых |
Кратк. форма | слезли́в | слезли́во | слезли́ва | слезли́вы |
слез-ли́-вый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — слезли́вее, слезли́вей.
Корень: -слез-; суффикс: -лив; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
Править
- склонный к слезам, часто плачущий; плаксивый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выражающий, обнаруживающий склонность к плачу, слезам ◆ — Что мне за дело, что тут мсье Пьер, — вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо её вдруг распустилось в слезливую гримасу. Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том первый, 1867–1869 гг. [НКРЯ]
- преисполненный плаксивости, готовности заплакать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. разг. содержащий в себе жалобы, сетования ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- чувствительный, сентиментальный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- проникнутый чувствительностью, сентиментальностью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. о глазах: источающий слёзы; слезящийся ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- плаксивый
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Родственные слова
Править
Происходит от сущ. слеза, из праслав. *slьza, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сльза, ст.-слав. сльза (δάκρυον, θρῆνος; Остром., Супр.), укр. слiза́, сльоза́, болг. сълза́, сербохорв. су̀за, словенск. sólza, чешск., словацк. slza, польск. łza, в.-луж. sylza, н.-луж. łdza. Праслав. *slьza или *slьdza, скорее первое. В таком случае родственно сли́зкий, слизь (см.), ср.-нж.-нем. slik, slîk "слизь", нов.-в.-нем. schlickern "проливать", ср.-в.-нем. slîch, slich "ил". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Править