Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я слечу́ слете́л
слете́ла
Ты слети́шь слете́л
слете́ла
слети́
Он
Она
Оно
слети́т слете́л
слете́ла
слете́ло
Мы слети́м слете́ли слети́м
слети́мте
Вы слети́те слете́ли слети́те
Они слетя́т слете́ли
Пр. действ. прош. слете́вший
Деепр. прош. слете́в, слете́вши

сле-те́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b. Соответствующий глагол несовершенного вида — слетать.

Приставка: с-; корень: -лет-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. летя, опуститься куда-либо, переместиться вниз ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. взлетев, покинуть какое-либо место (о птицах, насекомых и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. стремительно спуститься откуда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. не удержавшись на опоре, упасть ◆ С головы слетела шляпа. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен., разг. лишиться занимаемой должности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен., разг. вырваться помимо воли, нечаянно (о словах, выражениях и т. п.)◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. перен., разг. сломаться, прийти в негодность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из с- + лететь, далее от праслав. *letěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лєтѣти, лештѫ, русск. лететь, лечу, укр. леті́ти, лечу, болг. летя́, сербохорв. лѐтjети, ле́ти̑м, словенск. letė́ti, letím, польск. lесiеć, lесę, в.-луж. lećeć, н.-луж. leśeś. Праслав. форма восходит к праиндоевр. *lek- «лететь». Сюда же итер. форма лета́ть, -а́ю, церк.-слав. лѣтати, болг. ля́там, сербохорв. лиjѐтати, словенск. lė́tati, чешск. létat, lítat, польск. latać, в.-луж. lětać, н.-луж. lětaś. Отсюда сущ. лёт (род. п. -а), летки́ мн. «маховые перья», укр. лiт (род. п. ле́ту), сербохорв. ле̑т, словенск. lèt, lę́ta, чешск. let, польск. lоt «полёт». Родственно лит. lekiù, lė̃kti «лететь», lakstýti «порхать», латышск. lèkt, lęcu, lècu «прыгать», lę̃ka^t, -ãju «подпрыгивать», греч. ληκᾶν ̇ τὸ πρὸς ᾠδην ὀρχεῖσθαι (Гесихий), λάξ «лягающийся», λακτίζω «топтать, лягать», лат. lōcusta «саранча», нов.-в.-нем. löсkеn «лягать, прыгать», ср.-в.-нем. lесkеn — то же, норв. lakka «прыгать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография