РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я слипа́юсь слипа́лся
слипа́лась
Ты слипа́ешься слипа́лся
слипа́лась
слипа́йся
Он
Она
Оно
слипа́ется слипа́лся
слипа́лась
слипа́лось
Мы слипа́емся слипа́лись
Вы слипа́етесь слипа́лись слипа́йтесь
Они слипа́ются слипа́лись
Пр. действ. наст. слипа́ющийся
Пр. действ. прош. слипа́вшийся
Деепр. наст. слипа́ясь
Деепр. прош. слипа́вшись
Будущее буду/будешь… слипа́ться

слипа́ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — слипнуться.

Приставка: с-; корень: -лип-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. скрепляться, склеиваться, прилипать друг к другу (о чем-либо липком, влажном) ◆ У подполковника Климентьева волосы были― то, что называется смоль: блестяще-чёрные, как отлитые, они лежали гладко на голове, разделяясь пробором, и будто слипались в круглых усах. А. И. Солженицын, «В круге первом, т.1, гл. 26-51», 1990 г. [НКРЯ]
  2. только несов. закрываться от усталости, сильного желания спать (о глазных веках) ◆ В четвёртом часу светало, становилось зябко, начинали петь птицы, и у звонкоголосой девочки слипались глаза, она едва успевала прикрывать зевающий пухлый ротик с острыми белыми зубками ― тогда Колюнчик поднимался, выходил на улицу и опасливо вглядывался в сизую предрассветную мглу: по ночам на участках бегала сторожевая овчарка Найда взяли вместо умершей Лады. А. Н. Варламов, «Купавна», 2000 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]

СинонимыПравить

  1. склеиваться

АнтонимыПравить

  1. разлипаться

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -лип- [Тихонов, 2003]

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *lěpiti (с ě дифтонгического происхождения, абляут *lьpěti, итератив *lipati), от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лѣпити «лепить», ст.-слав. прилѣпити (προσκολλᾶσθαι), укр. ліпи́ти, болг. лепя́ «приклеиваю, леплю», сербохорв. ле́пити lijѐpiti «накладывать глину», словенск. lėpíti, чешск. lepit, словацк. lepiť, польск. lepić, в.-луж. lěpić; восходит к праиндоевр. *leip-, *loip-, *lĭp- «натирать (салом), клеить». Другая ступень чередования гласных: ли́пкий, ли́пнуть, льнуть; праслав. *lēpī́tī; *lьnǭtī, *lьpḗtī, *lьpljǭ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лѣпъ «пластырь, мазь», укр. леп «потовая грязь на теле», чешск. lep «клей», лепёшка; восходит к праиндоевр. *leip-, *loip-, *lĭp- «натирать (салом), клеить»

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить