Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. словоблу́дие словоблу́дия
Р. словоблу́дия словоблу́дий
Д. словоблу́дию словоблу́диям
В. словоблу́дие словоблу́дия
Тв. словоблу́дием словоблу́диями
Пр. словоблу́дии словоблу́диях

сло-во-блу́-ди·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -слов-; интерфикс: -о-; корень: -блуд-; суффикс: -иj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [sɫəvɐˈbɫudʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Значение

  1. пустые бессодержательные разговоры, праздная болтовня ◆ Короче, где радость по заказу, где купленный восторг, лесть, словоблудие, где пресыщение, тунеядство и свинство, там вы всегда найдете вдову Клико. А. П. Чехов, «Шампанское», 1885—1886 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. частичн.: блядословие, болтовня, пустозвонство

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

  1. разговоры, речь

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из слово + блуд, блудить; ср.: русск. словоблуд, словоблудие, белор. словаблудства, укр. словоблуд, словоблуддя. Первая часть — из праслав. *slovo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слово (род. п. словесе; др.-греч. λόγος, ῥῆμα), русск., укр. слово, белор. слово, болг. слово, сербохорв. слово «буква», словенск. slovô (род. п. -esа) «прощание», slóvo (род. п. -а) «буква, слово», slòv (род. п. slóvа) «зов, имя», чешск. slovo «слово», sloveso «глагол», словацк. slovo «слово», польск. słowo, в.-луж., н.-луж. słowo «слово», полабск. slüvǘ (связано чередованием гласных со слава, слыть). Вторая часть — из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блѫдъ (греч. πορνεία), ср.: укр. блуд, сербохорв. блу̑д — то же, словенск. blǫ̑d «ошибка», чешск. blud «заблуждение», польск. błąd (род. п. błędu) — то же, в.-луж. błud «заблуждение», н.-луж. błud «блуждающий огонек». Сюда же блуди́ть, укр. блуди́ти — то же, ст.-слав. блѫдити, блѫждѫ, болг. блъдя́, сербохорв. блу́дити, блу̑ди̑м, словенск. blóditi «заблуждаться, ошибаться», польск. błądzić «блуждать», в.-луж. błudźić, н.-луж. błuźiś. Другая ступень чередования представлена в бляду́, блядь. Ср. лит. blañdas 1. «хмурость», 2. «помрачение взора, ума»; blandýtis 1. «хмуриться», 2. «трезветь», 3. «блуждать», латышск. bluodities «слоняться, шататься», готск. blandan «мешать», др.-в.-нем. blantan «мешать», blentan «ослеплять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография