Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. слоно́вость слоно́вости
Р. слоно́вости слоно́востей
Д. слоно́вости слоно́востям
В. слоно́вость слоно́вости
Тв. слоно́востью слоно́востями
Пр. слоно́вости слоно́востях

сло-но́-вость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -слон-; суффиксы: -ов-ость [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

 
Слоновость

Значение править

  1. мед. значительное увеличение объёма нижних конечностей, иногда мошонки и половых губ, сопровождающееся склерозом и трофическими расстройствами кожи и подкожной клетчатки; обусловлено стойким лимфостазом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. элефантиаз

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. пахидермия, болезнь

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от прилагательного слоновый, далее от существительного слон, далее от праслав. 

  • slonъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. слонъ (Афан. Ник., библия 1499 г.), русск.-церк.-слав. слонь (Златостр., Григ. Наз., Ио. Экзарх; там же), укр. слон, (диал. слонь из польск.), болг. слон, словенск. slòn (род. п. slóna), чешск., словацк. slon, польск. słoń, в.-луж. słóń, н.-луж. słon; дальнейшая этимология неясна. Обычно рассматривается как искусственное образование от (pri)sloniti sę, причем ссылаются на указание «Физиолога» о том, что слон спит, прислонясь к дереву, ср. русск.-церк.-слав.: егда хощетъ спати дубѣ ся въслонивъ спитъ, рукоп. Троице-Сергиевск. лавры No 729, л. 178 (ХV в.). Связь *slonъ — *sloniti sę носит скорее народно-этимологический характер, так как для наблюдений над образом жизни экзотического животного у славян было слишком мало возможностей. Неясно также отношение слав. *slonъ: лит. šlapis, šlajus «слон». Фонетически приемлемо предположение о заимствовании из тюрк., где наряду с тур., тат. arslan «лев» (см. Руслан) имеется также тур., азерб., карач., балкар., крым.-тат. аslаn — то же, кыпч. astlan. Ср. дунайско-болг. ᾽Οσλάν(ν)ας ὁ βαγατούρ — надпись на сиютлийской колонне (Archäol.-epigr. Мitt. аus Österreich 19, 238), по Бангу. Любопытно др.-польск. wsłoń «слон» (Бельский, согласно Брюкнеру). Лит. слова, возм., вторично сближены с лит. šlãpias «мокрый». Относительно отпадения начального гласного тюрк. слова ср. лачу́га, ло́шадь, лафа́. Совершенно иначе Оштир, который пытается сблизить это слово с егип., далее — Ильинский, который возводит *slonъ к *slорnь, привлекая др.-польск. słорiеń «ступенька, подножка», sl̃араć «топать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править

Библиография править