смастерить

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я смастерю́ смастери́л
смастери́ла
 —
Ты смастери́шь смастери́л
смастери́ла
смастери́
Он
Она
Оно
смастери́т смастери́л
смастери́ла
смастери́ло
 —
Мы смастери́м смастери́ли смастери́м
смастери́мте
Вы смастери́те смастери́ли смастери́те
Они смастеря́т смастери́ли  —
Пр. действ. прош. смастери́вший
Деепр. прош. смастери́в, смастери́вши
Пр. страд. прош. смастерённый

сма-сте-ри́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующего глагола несовершенного вида нет.

Приставка: с-; корень: -мастер-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [sməsʲtʲɪˈrʲitʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. сделать, изготовить что-либо самому, своим трудом ◆ Много лет назад, когда у меня появилась своя дача (кстати, построенная по моему эскизу), я решила смастерить себе одеяло, … И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., разг. быстро, небрежно сочинить, написать что-либо ◆ Какой-то шутник на форуме Key Publishing смастерил «статью» и выложил ради шутки. Zmey, «Re: Программа ПАК ФА закрывается?», 2004 г.
  3. перен., разг. искусно, ловко совершить проделку, обман ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. сделать, сладить, изготовить, произвести, изладить, соорудить, сработать, смастачить, выдать

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от с- + мастерить от сущ. мастер, далее от ст.-франц. meistre, от лат. magister «мастер, хозяин», далее от magis «больше» из magnus «большой, крупный», из праиндоевр. *meg- «большой, великий». Ср. итал., исп. maestro, фр. maître. В др.-русск. слово мастер заимств. в форме мастеръ «магистр ордена». Наряду с этим: др.-русск. магистръ (Нестор-Искандер и др.). Последняя форма могла быть получена через ср.-греч. μάγιστρος. Путь заимствования форм на -ер трудно определить. Вряд ли через посредство ит. maestro. Допускают — не без фонетических затруднений — также посредство польск. majster. Происхождение из англ. master не является вероятным ввиду наличия ранних др.-русск. примеров на -ер. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография