снегозадерживающий

Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.снегозаде́рживающийснегозаде́рживающееснегозаде́рживающаяснегозаде́рживающие
Р.снегозаде́рживающегоснегозаде́рживающегоснегозаде́рживающейснегозаде́рживающих
Д.снегозаде́рживающемуснегозаде́рживающемуснегозаде́рживающейснегозаде́рживающим
В.    одуш.снегозаде́рживающегоснегозаде́рживающееснегозаде́рживающуюснегозаде́рживающих
неод. снегозаде́рживающий снегозаде́рживающие
Т.снегозаде́рживающимснегозаде́рживающимснегозаде́рживающей снегозаде́рживающеюснегозаде́рживающими
П.снегозаде́рживающемснегозаде́рживающемснегозаде́рживающейснегозаде́рживающих

сне-го-за-де́р-жи-ва·ю·щий

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Производное: ??.

Корень: -снег-; интерфикс: -о-; приставка: за-; корень: -держ-; суффиксы: -ива-ющ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [ˌsʲnʲeɡəzɐˈdʲerʐɨvəjʉɕːɪɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. предназначенный, служащий для задержания снега на полях  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -снег-/-снеж-
Список всех слов с корнем -держ-

Этимология

править

Происходит от снего- + -задерживаюший;

  • первая часть  из праслав. *sněgъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. снѣгъ (др.-греч. χιών, χειμών), русск., белор. снег, укр. сніг, болг. сняг, сербохорв. сни̏jег, местн. ед. сниjѐгу, словенск. snẹ̑g (род. п. snẹgȃ), чешск. sníh, словацк. sneh, польск. śnieg, в.-луж. sněh, н.-луж. sněg, полабск. snẹg. Родственно др.-прусск. snaygis «снег», лит. sniẽgas — то же, snaĩgala «снежинка», латышск. snìegs «снег», готск. snaiws — то же, греч. νείφει «идет снег», лат. nīvit, др.-в.-нем. sni^wit, лит. sniẽga, авест. snaēžaiti — то же, наряду с лит. snìgti, sniñgа «идет снег», латышск. snigt, лат. ninguit «идет снег», niх (род. п. nivis) «снег», греч. νίφα (вин. ед.) «снег», νιφάδες «хлопья снега», др.-ирл. snigid «идет дождь, снег», др.-инд. sníhyati «мокнет, становится клейким, прилипает, ощущает склонность», прич. snigdhás, кауз. snēháyati.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
  • вторая часть  из за- + -держивать (держать), далее от праслав. *dьrźati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дръжѫ (др.-греч. κατέχω, κρατέω), русск. держать, укр. держати, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словенск. dŕžati, чешск. držet, словацк. držať, польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. Далее, вероятно, родств. авест. dražaitē (инф. drāǰaŋhe) «держать, иметь при себе, вести», греч. δράσσομαι, атт. δράττομαι «обнимать, хватать». От этих форм отделяют формы на индоевр. dh- и gh: др.-инд. dŕ̥hyati «он крепок», dŕ̥hati «делает крепким», dr̥ḍhás «крепкий», авест. darǝzayeiti «связывает, привязывает», dǝrǝz- ж. «связь, узы», лат. fortis, стар. forctis «сильный, храбрый», лит. diržtù, dir̃žti «становиться жестким, твердеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править