Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. собира́тель собира́тели
Р. собира́теля собира́телей
Д. собира́телю собира́телям
В. собира́теля собира́телей
Тв. собира́телем собира́телями
Пр. собира́теле собира́телях

со-би-ра́-тель

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка). В знач. ‘устройство’ слово склоняется по образцу для неодушевлённых существительных (кого/что? — собиратель, собиратели).

Приставка: со-; корень: -бир-; суффиксы: -тель [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [səbʲɪˈratʲɪlʲ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. тот, кто собирает что-либо ◆ Научный сотрудник музея Екатерина Хабарова расскажет, как была обретена та или иная икона, о роли собирателей, хранителей и реставраторов икон. «Посмотрите, что за чудо! // „Вечерняя Казань“, 2003.01.10»
  2. устройство для сбора чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править
  1. коллекционер, филателист, нумизмат

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от глагола собирать (собрать), из со- + брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem) — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов