Открыть главное меню

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сои́тие сои́тия
Р. сои́тия сои́тий
Д. сои́тию сои́тиям
В. сои́тие сои́тия
Тв. сои́тием сои́тиями
Пр. сои́тии сои́тиях

со-и́-ти·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: со-; корень: -и-; суффикс: -тиj; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. эвф. половой акт ◆ Вздрагиваю от одной мысли о соитии.

Синонимы

  1. половой акт, совокупление, совокупленье, секс, половая связь, половые отношения, сношение, сношенье, половое сношение, половое сношенье; книжн.: коитус, копуляция, пенетрация, соитье; прост.: в ступе семечки толочь; сленг: шпили-вили; груб.: случка, траханье, трах, перетрах, перетрахон, перетрахончик, долбёж, долбёжка; прост.: дрючка, перепих, перепихон, перепихончик, порево, палка чая; жарг.: порево, жарево, харево; обсц.: ебание, ебанье, ебель, ёбка, ебля, ёбля, ебня, ебота, еботуха, ебуха, етьба, етьё, недоёб, переёб, поебёнка, поебёшка, поёбка, поёбочка, поебон, поебончик, поебуха, поебушка, поебушечка, поебусенка; обсц., частичн.: ебота на еботе

Антонимы

Гиперонимы

  1. секс

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Этимология

Образовано от гл. сойтись, из со- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́  — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический и.-е. гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография