Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.сопостави́мыйсопостави́моесопостави́маясопостави́мые
Р.сопостави́могосопостави́могосопостави́мойсопостави́мых
Д.сопостави́момусопостави́момусопостави́мойсопостави́мым
В.    одуш.сопостави́могосопостави́моесопостави́муюсопостави́мых
неод. сопостави́мый сопостави́мые
Т.сопостави́мымсопостави́мымсопостави́мой сопостави́моюсопостави́мыми
П.сопостави́момсопостави́момсопостави́мойсопостави́мых
Кратк. формасопостави́мсопостави́мосопостави́масопостави́мы

со-по-ста-ви́-мый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -сопостав-; суффикс: -им; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. имеющий примерно те же масштабы или свойства, что и другие, могущий сравниваться с ними ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. сравнимый

Антонимы править

  1. несопоставимый, несравнимый

Гиперонимы править

  1. похожий

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. сопоставить, из со- + по- + ставить, далее из праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править