Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. со́тник со́тники
Р. со́тника со́тников
Д. со́тнику со́тникам
В. со́тника со́тников
Тв. со́тником со́тниками
Пр. со́тнике со́тниках

со́т-ник

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сот-; суффиксы: -ик [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [ˈsotʲnʲɪk], мн. ч. [ˈsotʲnʲɪkʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. истор. командир подразделения (сотни) в русском войске ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. военн., истор. в Русском государстве до 16—17 вв. командир сотни в стрелецких войсках ◆ Стрелецкий сотник.
  3. военн., истор. в Российском государстве до 1917 г. офицерский чин в казачьих войсках, соответствующий чину поручика в пехоте ◆ А утром того 4 июня подполковника Ковалевского разыскал командир хоперцев сотник Гвоздин. Б. Л. Васильев, «Были и небыли», 1988 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)◆ Чрез две-три минуты к сотнику сбежались остальные девятнадцать казаков. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв. Книга первая. Ч. 3», 1934-1939 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но тут вдруг вбежал в церковь сотник с казаками, приказал самозванца вытащить вон из церкви, а оттуда в кандалах отправил в полковую канцелярию в Переяслав. Н. И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей. Выпуск седьмой: XVIII столетие, «1862-1875» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Сотник, из новых казачьих офицеров, поздоровался с казаками. Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г.

СинонимыПравить

  1. поручик, лейтенант

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. командир
  2. воинское звание, офицер
  3. воинское звание, офицер

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от ст.-слав. сътьникъ (Мар., Зогр.). Калькирует греч. слово ἑκατοντάρχης, далее праслав. *sъto, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съто, ст.-слав. съто (др.-греч. ἑκατόν), русск., укр., белор. сто (род. п. мн. ч. сот), болг. сто, сербохорв. сто̑, чешск., словацк. sto, польск. sto (род. п. мн. set), в.-луж., н.-луж. sto. Рум. sută «сто» заимств. из слав. *sъtо. Связано с лит. šim̃tas «сто», латышск. sìmts, др.-инд. c̨atám, авест. satǝm, греч. ἑκατόν (εΏ- первонач. значило «один»), лат. centum, ирл. cét, готск. hund, тохар. känt. Большинство исследователей считает исконнослав., восходящим к и.-е. *ḱɨ̥tom. В пользу исконнослав. происхождения говорит стори́ца. Ожидалось бы слав. ę из и.-е. ɨ̥. Другие пытались доказать ир. происхождение слав. слова. Теорию о заимствовании основывают также на ссылках на учение об ир. вокализме Андреаса--Вакернагеля (Nachr. d. Gött. Ges. d. Wiss., 1911, 8), которые реконструируют др.-ир. праформу *sutǝm «сто», а также на соотношении форм *Dъněprъ : Δάναπρις. Согласно Шахматову, -ъ- мог развиться в аллегровых формах типа *dъvě sъtě «двести». Против распространенности случаев заимствования числительных «сто» и «тысяча» не приходится возражать. Так, из ир. происходят фин. sata «сто», крым-готск. sada — то же. Кикерс пытается объяснить *sъto из *sęsętо = греч. ἑκατόν, т. е. первонач. «одна сотня», что неубедительно. Неправдоподобно также объяснение -ъ- мнимым влиянием слав. соответствия лит. sutis «куча камней». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

АнаграммыПравить