страшненький
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | стра́шненький | стра́шненькое | стра́шненькая | стра́шненькие | |
Р. | стра́шненького | стра́шненького | стра́шненькой | стра́шненьких | |
Д. | стра́шненькому | стра́шненькому | стра́шненькой | стра́шненьким | |
В. | одуш. | стра́шненького | стра́шненькое | стра́шненькую | стра́шненьких |
неод. | стра́шненький | стра́шненькие | |||
Т. | стра́шненьким | стра́шненьким | стра́шненькой стра́шненькою | стра́шненькими | |
П. | стра́шненьком | стра́шненьком | стра́шненькой | стра́шненьких | |
Кратк. форма | *стра́шенек | *стра́шненько | *стра́шненька | стра́шненьки |
стра́ш-нень-кий
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a✕~.
Производное: страшный ➔ страшн + еньк + ий (суффиксальный).
Корень: -страш-; суффиксы: -н-еньк; окончание: -ий.
Произношение править
- МФА: [ˈstraʂnʲɪnʲkʲɪɪ̯]
Семантические свойства править
Значение править
- уменьш.-ласк. к страшный ◆ ❬…❭ Он там таскал всякое железо, ходил в замасленных лохмотьях, перепачканный мазутом, маленький, худенький, страшненький из-за этого въевшегося в лицо мазута. ❬…❭ А. В. Кузнецов, «Бабий яр», 1965–1970 гг. [НКРЯ]
Синонимы править
- ?
Антонимы править
- ?
Гиперонимы править
- ?
Гипонимы править
- ?
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Суффиксное производное от прилагательного страшный, которое является суффиксным же производным от существительного страх, которое далее происходит от праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|