Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я стяну́сь стяну́лся
стяну́лась
Ты стя́нешься стяну́лся
стяну́лась
стяни́сь
Он
Она
Оно
стя́нется стяну́лся
стяну́лась
стяну́лось
Мы стя́немся стяну́лись стя́немся
стя́немтесь
Вы стя́нетесь стяну́лись стяни́тесь
Они стя́нутся стяну́лись
Пр. действ. прош. стяну́вшийся
Деепр. прош. стяну́вшись

стя-ну́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3c. Соответствующий глагол несовершенного вида — стягиваться.

Приставка: с-; корень: -тя-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [sʲtʲɪˈnut͡sːə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. туго завязаться, стянуть себя чем-либо (поясом, корсетом и т.п.) [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Туго стянулся узорным поясом, обвешал себя дедовским оружием с золотой насечкой. В. М. Дорошевич, «Сказки и легенды», 1893-1916 гг. [НКРЯ]
  2. соединиться, смыкаясь концами, краями; затянуться [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Некульев наклонился к мужику, увидал дремучую бороду, — то место, где были глаза, уже стянулось в две мёртвые щелочки, и из ушей и из носа текла кровь. Б. А. Пильняк, «Мать сыра-земля», 1924 г. [НКРЯ] ◆ Вспомнился её владыка, Нерон, и сурово стянулись тонкие брови: один удар меча — и эта обезьяна станет богом… И. Ф. Наживин, «Иудей», 1933 г. [НКРЯ]
  3. собраться в складки, сборки [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Всё в эти февральские дни стянулось узлом: бездомность, внезапная ослепительная мечта напечататься и появление Наташи. Ю. В. Трифонов, «Время и место», 1980 г. [НКРЯ] ◆ И, не глядя на него (ни в глаза ему, ни в пах, а куда-то в пустоту), провела своими острыми ногтями по исподу Матвеевых ляжек, отчего всё тело у него стянулось к низу живота, а в паху произошло нечто походящее на набухание первых почек весной… С. А. Самсонов, «Аномалия Камлаева», 2006-2007 гг. [НКРЯ]
  4. сжаться, сузиться, сократиться (о мышцах, губах и т. д.) [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Тронутый до внутренности сердца толико печальным зрелищем, ланитные мышцы нечувствительно стянулися ко ушам моим и, растягивая губы, произвели в чертах лица моего кривление, улыбке подобное, за коим я чхнул весьма звонко. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [Викитека] ◆ Акулина удержала слезы, и губы её стянулись в злое выражение. Л. Н. Толстой, «Поликушка», 1863 г. [НКРЯ]
  5. собраться, сосредоточиться в одном месте (о большом количестве кого-либо, чего-либо) [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ Путь Петра лежал через Польшу, куда, к неудовольствию многих поляков, стянулось русское войско. Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей», Выпуск шестой: XVIII столетие, 1862-1875 гг. [НКРЯ]
  6. сняться (с чего-либо) [≈ 6][≠ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ С приливом, при помощи парусов стянулись с мели и остановились на глубине четырех сажень. Г. И. Давыдов, «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним», 1808-1809 гг. [НКРЯ] ◆ <...> тонкий свитер округливал е` сильную грудь, нога умело заброшена на ногу, узкая юбка стянулась, выказывая телесно белеющее колено. Ю. В. Бондарев, «Берег», 1975 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано добавлением -ся к гл. стянуть, далее из с- + тянуть, далее от тягать, далее от праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», русск.-церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». В рус. языке XI–XVII вв. изв. тѧгнꙋти и тѧнꙋти, тянуть вдругъ отмечено в словаре 1731 г., тянуть – с 1771 г.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править