Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сукнецо́ *сукнеца́
Р. сукнеца́ *сукне́ц
Д. сукнецу́ *сукнеца́м
В. сукнецо́ *сукнеца́
Тв. сукнецо́м *сукнеца́ми
Пр. сукнеце́ *сукнеца́х

сукнецо́

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 5b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -сукн-; суффикс: -ец; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. уменьш. к сукно ◆ ― Не замарать бы полавочника, батюшка? кажись, сукнецо-то заморское. И. И. Лажечников, «Басурман», 1838 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано с помощью суффикса -ец от сукно, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сукъно (часто, Срезн.), ст.-слав. соукно (др.-греч. ὕφασμα τρίχινον; Супр.), русск. сукно́, укр. сукно́, болг. су́кно, сербохорв. су́кно «сукно», словенск. suknò, чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. sukno, полабск. sáuknö. Сюда же су́кня «платье», зап., южн. (Даль), укр., белор. су́кня «шерстяная юбка», сербохорв. су̏кња, словенск. sȗknja, чешск. sukně «юбка», словацк. sukňa, польск. sukniа «какая-то одежда», в.-луж. suknja, н.-луж. sukńа — то же. Связано с сука́ть, сучи́ть, скать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править

Библиография править