сучасний
Украинский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | сучасний | сучасне | сучасна | сучасні | |
Рд. | сучасного | сучасного | сучасної | сучасних | |
Дт. | сучасному | сучасному | сучасній | сучасним | |
Вн. | одуш. | сучасного | сучасне | сучасну | сучасних |
неод. | сучасний | сучасні | |||
Тв. | сучасним | сучасним | сучасною | сучасними | |
М. | сучасному сучаснім | сучасному сучаснім | сучасній | сучасних |
су-ча́с-ний
Прилагательное, тип склонения 1a.
Корень: --.
Произношение править
- МФА: [suˈt͡ʂasnei̯]
Семантические свойства править
Значение править
- современный ◆ Усі, хто знав її, жалкували молоду, тиху молодицю й її дочку малу, згадуючи їх перший талан та балакаючи про біду їх теперішню, сучасну Марко Вовчок, «I», 1955 г.
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
От укр. час (время). Далее от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Для улучшения этой статьи желательно:
|