Русский

Морфологические и синтаксические свойства

сю-да́

Наречие, местоименное, указательное, обстоятельственное, направления; неизменяемое.

Непроизводное [Тихонов, 2003].

Корень: -сюда- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. в это место, по направлению в сторону говорящего ◆ Двух годов ещё нет, как его сюда прислали, а уж наделал делов. А. П. Чехов, «Шило в мешке», 1885 г. ◆ Иди сюда!
  2. в направлении, указанном говорящим ◆ Идите вот сюда, в эту дверь.
  3. перен. (об отношении) к данному моменту, к описываемому обстоятельству, к сути данного дела ◆ Конечно, насмешники мои многого не знали и не предчувствовали в моих мучениях. Наполовину входило сюда одно сокровенное обстоятельство, которого сам я и не успел и как-то пугался до сих пор разбирать. Ф. М. Достоевский, «Маленький герой», 1849 г. ◆ Описание моря с фольклористической, живописной, геологической точки зрения, часто связанное с обращением, сюда не относится, так как явно, что обращение здесь лишь приём, и подлинный собеседник — некто иной. Н. С. Гумилёв, «Анатомия стихотворения», 1921 г.

Синонимы

  1. прост. сюдакась, сюдой, сюдою, сюды, сюдытка, сюдыкась
  2. туда
  3. здесь

Антонимы

  1. туда, отсюда
  2. отсюда

Гиперонимы

  1. куда-нибудь
  2. куда-нибудь
  3. где-нибудь

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. сѫда «сюда», ст.-слав. отъсѫдоу (др.-греч. ἐντεῦθεν, ἔνθεν, αὑτόθεν; Супр.), сѫдоу, укр. сюди́, сюда́, сюдо́ю, др.-сербск. суду, отъсуду, болг. съда, отсъда (XVII в.), словенск. sо̣̑d «сюда», оdsо̣̑d «отсюда», чешск. odsud «отсюда». Производные от праслав. местоим. *sь (см. сей); *otъsǫdu и т. д. дало *отсуда. Формы с мягкостью с- свидетельствуют о влиянии род. п. сего́, дат. сему́ и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

в это место, по направлению к говорящему