Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. терпи́мость терпи́мости
Р. терпи́мости терпи́мостей
Д. терпи́мости терпи́мостям
В. терпи́мость терпи́мости
Тв. терпи́мостью терпи́мостями
Пр. терпи́мости терпи́мостях

тер-пи́-мость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -терп-; суффиксы: -им-ость [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [tʲɪrˈpʲiməsʲtʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. отвлечённое существительное к терпимый в значении: то, что можно, до́лжно терпеть ◆ Терпимость этого поступка сомнительна.
  2. свойство, умение терпимо относиться к чему-нибудь, терпеть что-нибудь ◆ Религиозная терпимость. ◆ Терпимость к чужим мнениям. ◆ Преступная терпимость к врагам.

Синонимы править

  1. толерантность

Антонимы править

  1. нетерпимость
  2. частичн.: раздражительность

Гиперонимы править

  1. умение, навык

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от прил. терпимый и гл. терпеть, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. трьпѣти (др.-греч. φέρειν, ὑπόμένειν; Супр.), русск. терпеть, укр. терпіти терплю́, потерпа́ти «цепенеть (от страха)», болг. тръ́пна, търпя́ «терплю», сербохорв. тр́пљети, тр́пи̑м, тр́нути, тр̑не̑м «цепенеть», словенск. trpẹ́ti, trpím «страдать, длиться», otŕpniti, оtrрnеm «оцепенеть», чешск. trpět «страдать, терпеть», trpnout «становиться терпким», словацк. trрiеť «страдать», tŕрnuť «делаться терпким, цепенеть», польск. сiеrрiеć, cierpię «страдать», cierpnać̨ «цепенеть», в.-луж. ćerpjeć «страдать», sćeŕpnyć «оцепенеть», н.-луж. śеrр́еś «терпеть», sćerpnuś «оцепенеть». Иногда слова со знач. «страдать, терпеть» отделяются от слов со знач. «цепенеть». Считаются родственными лит. tir̃pti, tirpstù «затекать, цепенеть», латышск. tìrpt, tìrpstu «неметь», лат. tоrреō, -ērе «быть оцепенелым, неподвижным», torpidus «ошеломлённый, оцепеневший, бесчувственный», возм., также др.-исл. þjarfr «слабый, безвкусный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править

  • Шмелёв А. Д. Терпимость в русской языковой картине мира //Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. Екатеринбург, 2003.
  • Шмелёв А. Д. Терпимость в русской языковой картине мира //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 410–423.