Морфологические и синтаксические свойстваПравить
ти́-тул
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -титул- [Тихонов, 1996].
Семантические свойстваПравить
- официальное почётное дворянское звание (наследованное или пожалованное), требующее соответствующего обращения: величество, высочество, сиятельство и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- словесная формула именования лица в соответствии с его официальным почётным званием, служебным или общественным положением ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- звание лица по занимаемой должности или по роду занятий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- звание, даваемое кому-либо в знак признания заслуг, высоких успехов в какой-либо деятельности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спец. заглавие, заголовок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- полигр. страница книги, на которой напечатано её название, имя автора, место и год издания; титульный лист ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- юр. основание какого-либо права ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- юр. особое подразделение в ряде законов, кодексов и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- звание, чин
- —
- слово, наименование
- принц, князь, граф, маршал
- —
- —
- —
- заголовок
- авантитул, контртитул, фортитул
- —
- —
Родственные словаПравить
Происходит от лат. titulus «надпись; титул», далее из неустановленной формы. Русск. титул — начиная с XVII в.; вероятно, заимств. через польск. tytuł, под влиянием более раннего ти́тла «титул (царя Руси)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
- Словарь новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х годов) / Под ред. Н. З. Котеловой. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1995. — ISBN 5-86007-016-0.
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|