Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.тре́бовательныйтре́бовательноетре́бовательнаятре́бовательные
Р.тре́бовательноготре́бовательноготре́бовательнойтре́бовательных
Д.тре́бовательномутре́бовательномутре́бовательнойтре́бовательным
В.    одуш.тре́бовательноготре́бовательноетре́бовательнуютре́бовательных
неод. тре́бовательный тре́бовательные
Т.тре́бовательнымтре́бовательнымтре́бовательной тре́бовательноютре́бовательными
П.тре́бовательномтре́бовательномтре́бовательнойтре́бовательных
Кратк. форматре́бователентре́бовательнотре́бовательнатре́бовательны

тре́-бо-ва-тель-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -треб-; суффиксы: -ова-тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. настойчивый в своих требованиях; повелительный, властный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. отличающийся высокими потребностями, запросами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. повелительный, властный
  2. строгий, взыскательный

Антонимы

править
  1. нетребовательный

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от гл. требовать, далее из праслав. *terb-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трѣбовати «быть потребным», трѣбъ «потребный», трѣбѣ быти «быть нужным», ст.-слав. трѣбовати (др.-греч. δεῖσθαι, χρήζειν), трѣба (θυσία), укр. требува́ти «пробовать, испытывать», болг. тре́ба «треба, общественное дело», тря́бвам «я должен, требую», тре́бя «чищу», сербохорв. триjѐба «нужно», триjѐбити «чистить», словенск. trébiti, -im «чистить, корчевать», чешск. třeba «нужно», tříbiti «очищать, просевать», словацк. treba «нужно», польск. trzeba «нужно», trzebić «чистить, корчевать», в.-луж. trjeba «нужно», trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕeba «необходимость», tŕebaś «нуждаться», tŕebiś «расчищать, корчевать». Праслав. *terb- (см. те́реб, тереби́ть), вост.-слав. формы на треб- заимств. из церк.-слав. Из знач. «корчевать, раскорчевка» развилось знач. «работать; обязанность». С др. стороны, слав. *terb- сближают с *tеrр- в др.-прусск. еntеrреn, -роn ср. р. «полезный», еntеrро 3 л. ед. ч. «приносит пользу», лит. tarpà «процветание, произрастание», tar̃pti, tarpstù «процветать», др.-инд. asutŕ̥p- «лишающий жизни», pac̨utŕ̥p- «отнимающий скот», tŕ̥pyati, tr̥pṇṓti, tárpati «насыщается», греч. τέρπω «насыщаю, радую», др.-исл. þarfr «нужный, полезный», готск. þaurban «испытывать нужду в ч.-л.», þarf 1 л. ед. ч., нов.-в.-нем. dürfen, darf «сметь, смеет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править