требоваться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я тре́буюсь тре́бовался
тре́бовалась
Ты тре́буешься тре́бовался
тре́бовалась
тре́буйся
Он
она
Оно
тре́буется тре́бовался
тре́бовалась
тре́бовалось
Мы тре́буемся тре́бовались
Вы тре́буетесь тре́бовались тре́буйтесь
Они тре́буются тре́бовались
Пр. действ. наст. тре́бующийся
Пр. действ. прош. тре́бовавшийся
Деепр. наст. тре́буясь
Деепр. прош. тре́бовавшись
Будущее буду/будешь… тре́боваться

тре́-бо-вать-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол совершенного вида — потребоваться.

Корень: -треб-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. быть нужным, необходимым ◆ Для каждого правила требуется указать пример.
  2. тратиться, расходоваться ◆ На это требуется два часа.
  3. ожидаться, считаться обязательным ◆ От них требуется совсем немного.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от требовать, из праслав. *terb-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трѣбовати «быть потребным», трѣбъ «потребный», трѣбѣ быти «быть нужным», ст.-слав. трѣбовати (др.-греч. δεῖσθαι, χρήζειν), трѣба (θυσία), укр. требува́ти «пробовать, испытывать», болг. тре́ба «треба, общественное дело», тря́бвам «я должен, требую», тре́бя «чищу», сербохорв. триjѐба «нужно», триjѐбити «чистить», словенск. trébiti, -im «чистить, корчевать», чешск. třeba «нужно», tříbiti «очищать, просевать», словацк. treba «нужно», польск. trzeba «нужно», trzebić «чистить, корчевать», в.-луж. trjeba «нужно», trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕeba «необходимость», tŕebaś «нуждаться», tŕebiś «расчищать, корчевать». Праслав. *terb- (см. те́реб, тереби́ть), вост.-слав. формы на треб- заимств. из церк.-слав. Из знач. «корчевать, раскорчевка» развилось знач. «работать; обязанность». С др. стороны, слав. *terb- сближают с *tеrр- в др.-прусск. еntеrреn, -роn ср. р. «полезный», еntеrро 3 л. ед. ч. «приносит пользу», лит. tarpà «процветание, произрастание», tar̃pti, tarpstù «процветать», др.-инд. asutŕ̥p- «лишающий жизни», pac̨utŕ̥p- «отнимающий скот», tŕ̥pyati, tr̥pṇṓti, tárpati «насыщается», греч. τέρπω «насыщаю, радую», др.-исл. þarfr «нужный, полезный», готск. þaurban «испытывать нужду в ч.-л.», þarf 1 л. ед. ч., нов.-в.-нем. dürfen, darf «сметь, смеет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

быть необходимым
расходоваться
ожидаться, считаться обязательным

БиблиографияПравить