Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я тро́гаюсь тро́гался
тро́галась
Ты тро́гаешься тро́гался
тро́галась
тро́гайся
Он
Она
Оно
тро́гается тро́гался
тро́галась
тро́галось
Мы тро́гаемся тро́гались
Вы тро́гаетесь тро́гались тро́гайтесь
Они тро́гаются тро́гались
Пр. действ. наст. тро́гающийся
Пр. действ. прош. тро́гавшийся
Деепр. наст. тро́гаясь
Деепр. прош. тро́гавшись
Будущее буду/будешь… тро́гаться

тро́-гать-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — тронуться.

Корень: -трог-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. то же, что отправляться в путь; начинать или возобновлять после остановки поездку, путешествие ◆ Распутав лошадей и взнуздав их, а затем напоив из колодца, он вскоре сообщил, что можно трогаться. Э. Г. Казакевич, «Звезда», 1946 г. [НКРЯ]
  2. сдвигаться с места, совершать движение ◆ Хотели ехать сегодня, но у моего шофёра острое воспаления глаза, врач запретил ему трогаться с места. Л. К. Бронтман, «Дневники и письма», 1943–1946 гг. [НКРЯ] ◆ Потом автобусы трогались и через минуту снова мчались в черноту, каждый в свою сторону. Ю. П. Казаков, «Вон бежит собака!», 1961 г. [НКРЯ] ◆ Рейсы задерживали, но к нему это пока не относилось: до самолёта оставалось всё то же количество невыносимых похмельных часов — стрелки зависли во времени, будто само время стало, оттого и самолёты не могли лететь, и люди, всё те же, не трогались с тех же кресел. А. Г. Битов, «Лес», 1960–1980 гг. [НКРЯ]
  3. испытывать сочувствие, сострадание, приходить в волнение, умиление ◆ Надо сказать, что её идиотизм, который я достаточно ясно осознавал, не мешал мне трогаться ею до глубины души. В. О. Пелевин, «Омон Ра», 1992 г. [НКРЯ] ◆ Минуты три Филипп и его спутник не трогались ни одним членом и прислушивались; но кругом царствовала теперь такая же непробудная тишина, как в то время, когда они подходили к усадьбе. Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855–1856 гг. [НКРЯ]
  4. разг. то же, что сходить с ума ◆ Неделю за неделей глядя, как две блондинки с придыханием повествуют нам о трудностях поп-звёздной жизни, эффектно опуская оттенённые гримом веки, натыкаясь каждый день на тех же гладеньких поп- и политпоп-звёзд, интервьюируемых двумя воспитанными джентльменами поздно вечером или двумя приятными во всех отношениях дамами — в дневное время, начинаешь тихонечко трогаться умом. Ольга Кабанова, «За мной, телезритель. О булгаковском цикле на канале „Культура“», 20 сентября 2002 г. // «Известия» [НКРЯ]
  5. страд. к трогать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от формы, родств. укр. торга́ти «дёргать, тянуть», болг. тро́гвам «трогаю». Сравнивают с латышск. treksne «удар, толчок», др.-исл. þreka «теснить, давить», др.-англ. đrасu «натиск, нажим, насилие». Родство с лат. trahō, -еrе, trāхī, tractum «тянуть, тащить» предполагает Горяев, который пытается, с др. стороны, сблизить это слово с терза́ть. Сомнительно родство с лат. tergeō, -ērе tergō, -еrе «стирать, чистить», готск. þaírko «дыра». Сомнительно в фонетическом отношении предположение о заимствовании из церк.-слав. формы, близкой торга́ть, восто́рг, вопреки Микколе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

начинать движение
шевелиться
испытаывть сочувствие, умилиться

Библиография править