трогаться
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | тро́гаюсь | тро́гался тро́галась |
— |
Ты | тро́гаешься | тро́гался тро́галась |
тро́гайся |
Он Она Оно |
тро́гается | тро́гался тро́галась тро́галось |
— |
Мы | тро́гаемся | тро́гались | — |
Вы | тро́гаетесь | тро́гались | тро́гайтесь |
Они | тро́гаются | тро́гались | — |
Пр. действ. наст. | тро́гающийся | ||
Пр. действ. прош. | тро́гавшийся | ||
Деепр. наст. | тро́гаясь | ||
Деепр. прош. | тро́гавшись | ||
Будущее | буду/будешь… тро́гаться |
тро́-гать-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — тронуться.
Корень: -трог-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- разг. то же, что отправляться в путь; начинать или возобновлять после остановки поездку, путешествие ◆ Распутав лошадей и взнуздав их, а затем напоив из колодца, он вскоре сообщил, что можно трогаться. Э. Г. Казакевич, «Звезда», 1946 г. [НКРЯ]
- сдвигаться с места, совершать движение ◆ Хотели ехать сегодня, но у моего шофёра острое воспаления глаза, врач запретил ему трогаться с места. Л. К. Бронтман, «Дневники и письма», 1943–1946 гг. [НКРЯ] ◆ Потом автобусы трогались и через минуту снова мчались в черноту, каждый в свою сторону. Ю. П. Казаков, «Вон бежит собака!», 1961 г. [НКРЯ] ◆ Рейсы задерживали, но к нему это пока не относилось: до самолёта оставалось всё то же количество невыносимых похмельных часов — стрелки зависли во времени, будто само время стало, оттого и самолёты не могли лететь, и люди, всё те же, не трогались с тех же кресел. А. Г. Битов, «Лес», 1960–1980 гг. [НКРЯ]
- испытывать сочувствие, сострадание, приходить в волнение, умиление ◆ Надо сказать, что её идиотизм, который я достаточно ясно осознавал, не мешал мне трогаться ею до глубины души. В. О. Пелевин, «Омон Ра», 1992 г. [НКРЯ] ◆ Минуты три Филипп и его спутник не трогались ни одним членом и прислушивались; но кругом царствовала теперь такая же непробудная тишина, как в то время, когда они подходили к усадьбе. Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855–1856 гг. [НКРЯ]
- разг. то же, что сходить с ума ◆ Неделю за неделей глядя, как две блондинки с придыханием повествуют нам о трудностях поп-звёздной жизни, эффектно опуская оттенённые гримом веки, натыкаясь каждый день на тех же гладеньких поп- и политпоп-звёзд, интервьюируемых двумя воспитанными джентльменами поздно вечером или двумя приятными во всех отношениях дамами — в дневное время, начинаешь тихонечко трогаться умом. Ольга Кабанова, «За мной, телезритель. О булгаковском цикле на канале „Культура“», 20 сентября 2002 г. // «Известия» [НКРЯ]
- страд. к трогать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от формы, родств. укр. торга́ти «дёргать, тянуть», болг. тро́гвам «трогаю». Сравнивают с латышск. treksne «удар, толчок», др.-исл. þreka «теснить, давить», др.-англ. đrасu «натиск, нажим, насилие». Родство с лат. trahō, -еrе, trāхī, tractum «тянуть, тащить» предполагает Горяев, который пытается, с др. стороны, сблизить это слово с терза́ть. Сомнительно родство с лат. tergeō, -ērе tergō, -еrе «стирать, чистить», готск. þaírko «дыра». Сомнительно в фонетическом отношении предположение о заимствовании из церк.-слав. формы, близкой торга́ть, восто́рг, вопреки Микколе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьначинать движение | |
шевелиться | |
|
испытаывть сочувствие, умилиться | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|