тысячеустый
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | тысячеу́стый | тысячеу́стое | тысячеу́стая | тысячеу́стые | |
Р. | тысячеу́стого | тысячеу́стого | тысячеу́стой | тысячеу́стых | |
Д. | тысячеу́стому | тысячеу́стому | тысячеу́стой | тысячеу́стым | |
В. | одуш. | тысячеу́стого | тысячеу́стое | тысячеу́стую | тысячеу́стых |
неод. | тысячеу́стый | тысячеу́стые | |||
Т. | тысячеу́стым | тысячеу́стым | тысячеу́стой тысячеу́стою | тысячеу́стыми | |
П. | тысячеу́стом | тысячеу́стом | тысячеу́стой | тысячеу́стых | |
Кратк. форма | тысячеу́ст | тысячеу́сто | тысячеу́ста | тысячеу́сты |
ты-ся-че-у́с-тый
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -тысяч-; интерфикс: -е-; корень: -уст-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [tɨsʲɪt͡ɕɪˈustɨɪ̯]
Семантические свойства править
Значение править
- произносимый тысячью уст ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. произносимый множеством уст ◆ И вдруг с черного неба опрокинули огромную чашу густейшего медного звука, нелепо лопнуло что-то, как будто выстрел пушки, тишина взорвалась, во тьму влился свет, и стало видно улыбки радости, сияющие глаза, весь Кремль вспыхнул яркими огнями, торжественно и бурно поплыл над Москвой колокольный звон, а над толпой птицами затрепетали, крестясь, тысячи рук, на паперть собора вышло золотое духовенство, человек с горящей разноцветно головой осенил людей огненным крестом, и тысячеустый голос густо, потрясающе и убежденно ― трижды сказал: ― Воистину воскресе! Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», Часть 2, 1928 г. [НКРЯ] ◆ Поёт тысячеустая толпа, поёт в пламенном религиозном подъеме, в каком–то святом восторге… митрополит Евлогий (Георгиевский), Т. Манухина (литературная запись), «Путь моей жизни», 1935-1940 гг. [НКРЯ] ◆ Вы все, друзья, наверное, слышали эту песнь, разносимую тысячеустой молвой: Есть упоение в бою, И бездны мрачной на краю… Но вот ведь беда, Меандр, ― описанные там славные герои, собравшиеся за пиршественным столом, не делят добычу, да и нечего им делить. Леонид Ионин, «Пир», 2003 г. // «Отечественные записки» [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|