РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я убью́сь уби́лся
уби́лась
 —
Ты убьёшься уби́лся
уби́лась
убе́йся
Он
Она
Оно
убьётся уби́лся
уби́лась
уби́лось
 —
Мы убьёмся уби́лись убьёмся
убьёмтесь
Вы убьётесь уби́лись убе́йтесь
Они убью́тся уби́лись  —
Пр. действ. прош. уби́вшийся
Деепр. прош. уби́вшись

у·би́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11b. Соответствующий глагол несовершенного вида — убиваться.

Корень: -уби-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. прост. сильно удариться, получить ушиб ◆ Ребёнок убьётся и тотчас же бежит в руки матери, няньки для того, чтобы ему поцеловали и потёрли больное место, и ему делается легче, когда больное место потрут или поцелуют. Л. Н. Толстой, «Война и мир. Том третий», 1867—1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. прост. разбиться насмерть ◆ Казаки всё это видели, только ни один не спустился меня искать: они, верно, думали, что я убился до смерти, и я слышал, как они бросились ловить моего коня. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Барин упал с лошади, убился насмерть. И. С. Тургенев, «Нахлебник», 1848 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. зашибиться, ушибиться, разбиться
  2. разбиться

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. удариться, травмироваться
  2. погибнуть

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к гл. убить, далее от у- + бить, далее из праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить