Русский

угощать I

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я угоща́ю угоща́л
угоща́ла
Ты угоща́ешь угоща́л
угоща́ла
угоща́й
Он
Она
Оно
угоща́ет угоща́л
угоща́ла
угоща́ло
Мы угоща́ем угоща́ли
Вы угоща́ете угоща́ли угоща́йте
Они угоща́ют угоща́ли
Пр. действ. наст. угоща́ющий
Пр. действ. прош. угоща́вший
Деепр. наст. угоща́я
Деепр. прош. угоща́в, угоща́вши
Пр. страд. наст. угоща́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… угоща́ть

у·го-ща́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — угости́ть.

Корень: -угощ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. кого., чем.; радушно предлагать поесть, попить; потчевать чем-либо, проявляя внимание, уважение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. кого., чем.; кормить, поить кого-либо в ресторане, столовой, беря расходы на себя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. кого., чем.; перен., разг. делать, устраивать кому-либо что-либо (приятное или неприятное) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «гостʲ-/гощ-»

Этимология

Происходит от сущ. гость, из праслав. *gostь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć; восходит к праиндоевр. *ghost- «гость, чужак». Родственно готск. 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 (gasts), нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

радушно предлагать поесть, попить; потчевать чем-либо, проявляя внимание, уважение
кормить, поить кого-либо в ресторане, столовой, беря расходы на себя
делать, устраивать кому-либо что-либо (приятное или неприятное)

Библиография

угощать II

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я угоща́ю угоща́л
угоща́ла
Ты угоща́ешь угоща́л
угоща́ла
угоща́й
Он
Она
Оно
угоща́ет угоща́л
угоща́ла
угоща́ло
Мы угоща́ем угоща́ли
Вы угоща́ете угоща́ли угоща́йте
Они угоща́ют угоща́ли
Пр. действ. наст. угоща́ющий
Пр. действ. прош. угоща́вший
Деепр. наст. угоща́я
Деепр. прош. угоща́в, угоща́вши
Пр. страд. наст. угоща́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… угоща́ть

у·го-ща́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — угости́ть.

Корень: -угощ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. кого., чем.; разг. осыпать кого-либо ударами; бить, избивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «гостʲ-/гощ-»

Этимология

Происходит от сущ. гость, из праслав. *gostь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć; восходит к праиндоевр. *ghost- «гость, чужак». Родственно готск. 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 (gasts), нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография