умереть не встать
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение
- МФА: [ʊmʲɪˈrʲetʲ nʲɪ‿ˈfstatʲ]
Семантические свойства
Значение
- разг. выражает сильное удивление, потрясение ◆ Цыгане поразили Оглоткова роскошными бархатными шароварами бордового цвета, которые носили все мужчины табора; зрелище ― умереть не встать. А. Чудаков, «Ложится мгла на старые ступени», 2000 г. // «Знамя» [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Фраза секретарши Верочки, героини Лии Ахеджаковой, из фильма «Служебный роман» (1977), который является экранизацией пьесы Э. Брагинского и Э. Рязанова «Сослуживцы» (1971), где впервые упоминается это выражение. По сюжету директор Калугина в исполнении А. Фрейндлих приходит на работу в преображённом виде и в разговоре с удивлённой Верочкой интересуется: «А как вам моя причёска?», — на что та восклицает: «Умереть — не встать!»
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Сцена из кинофильма «Служебный роман» на YouTube
- Кожевников А. Ю. Крылатые фразы и афоризмы отечественного кино. — М. : Олма медиа групп, 2007. — С. 141. — ISBN 978-5-373-00972-0.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|