Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я услы́шусь услы́шался
услы́шалась
Ты услы́шишься услы́шался
услы́ша́лась
услы́шись
Он
Она
Оно
услы́шится услы́шался
услы́шалась
услы́шалось
Мы услы́шимся услы́шались услы́шимся
услы́шимтесь
Вы услы́шитесь услы́шались услы́шитесь
Они услы́шатся услы́шались
Пр. действ. прош. услы́шавшийся
Деепр. прош. услы́шавшись

услы́шаться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5a.

Приставка: у-; корень: -слыш-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение править

  • МФА: [ʊˈsɫɨʂət͡sə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. страд. к услышать ◆ Посмотрите, — сказал Саша, улыбаясь, раздражительно: — вот настоящая вера: эти старушки дожили до 70 лет и не теряют надежды, что их молитвы услышатся. Т. П. Пассек, «Из дальних лет», 1878–1889 гг. [НКРЯ] ◆ Снег под валенками скрипеть перестал, и услышались взрывы моторов, комариный вой электропил и тугой стон замерзшей земли. В. В. Липатов, «Три зимних дня», 967-1968 гг. [НКРЯ]
  2. жарг. созвониться, поговорить по телефону (обычно в форме буд. времени во мн. числе) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано добавлением -ся к гл. услышать, далее из у- + слышать, далее от др.-русск., ст.-слав. слꙑшати, слꙑшѫ (др.-греч. άκούειν, μανθάνειν). Ср.: укр. слих, белор. слых, польск., в.-луж. słuch «слух». Сюда же наряду с слышать — слыха́ть, укр. слиха́ти, сли́шу, сербохорв. сли̏шати, сли̏ша̑м «выслушивать, спрашивать заданное», словенск. slíšati, slȋšim, чешск. slyšet, словацк. slуšаť, польск. słyszeć, в.-луж. słуšеć, н.-луж. słуšаś. Др. ступень чередования гласных: слух, слушать. Ср. др.-инд. c̨rṓṣati «слышит», c̨rúṣṭíṣ ж. «послушание, услужливость, доверчивость», авест. a-srušti- ж. «непослушание», др.-в.-нем. hlose^n «слушать, слушаться», нов.-в.-нем. диал. lоsеn «слушать», lauschen «подслушивать», др.-сакс. hlust ж. «слух, ухо, слушание», лит. paklùsti «слушаться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править