утеплиться
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | утеплю́сь | утепли́лся утепли́лась |
— |
Ты | утепли́шься | утепли́лся утепли́лась |
утепли́сь |
Он Она Оно |
утепли́тся | утепли́лся утепли́лась утепли́лось |
— |
Мы | утепли́мся | утепли́лись | утепли́мся утепли́мтесь |
Вы | утепли́тесь | утепли́лись | утепли́тесь |
Они | утепля́тся | утепли́лись | — |
Пр. действ. прош. | утепли́вшийся | ||
Деепр. прош. | утепли́вшись |
у·теп-ли́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — утепляться.
Приставка: у-; корень: -тепл-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [ʊtʲɪˈplʲit͡sːə]
Семантические свойства править
Значение править
- сделать своё жильё, место работы и т. п. более тёплым, сохраняющим тепло ◆ В итоге, утеплиться по минимуму горожанам будет стоить 600 рублей, на эти деньги можно купить обогреватель и заклеить окна. «ИТОГОВЫЙ ВЫПУСК ВЕЧЕРНИЙ», 2004 г. // «Новый регион» [НКРЯ]
- надев на себя тёплую одежду, укутавшись и т. п., стать менее восприимчивым к холоду ◆ Там давали утеплиться. Я постеснялся взять дубленку, взял мексиканское пончо. Андрей Кучаев, «В германском плену», 2001 г. // «Октябрь» [НКРЯ] ◆ Ольга тоже утеплилась пуховой курткой, на руки предусмотрительно надела перчатки… Елена Белкина, «От любви до ненависти», 2002 г. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Образовано добавлением -ся к гл. утеплить, далее из у- + -теплить (тепло, тёплый), далее от праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|