Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я ушива́юсь ушива́лся
ушива́лась
Ты ушива́ешься ушива́лся
ушива́лась
ушива́йся
Он
Она
Оно
ушива́ется ушива́лся
ушива́лась
ушива́лось
Мы ушива́емся ушива́лись
Вы ушива́етесь ушива́лись ушива́йтесь
Они ушива́ются ушива́лись
Пр. действ. наст. ушива́ющийся
Пр. действ. прош. ушива́вшийся
Деепр. наст. ушива́ясь
Деепр. прош. ушива́вшись
Будущее буду/будешь… ушива́ться

ушива́ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — ушиться.

Приставка: у-; корень: -ши-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. становиться у́же в результате шитья ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. ушивать свою одежду ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. страд. к ушивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано добавлением -ся к гл. ушивать, далее из у- + -шивать (шить), далее от праслав. *šiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править