Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.фешене́бельныйфешене́бельноефешене́бельнаяфешене́бельные
Р.фешене́бельногофешене́бельногофешене́бельнойфешене́бельных
Д.фешене́бельномуфешене́бельномуфешене́бельнойфешене́бельным
В.    одуш.фешене́бельногофешене́бельноефешене́бельнуюфешене́бельных
неод. фешене́бельный фешене́бельные
Т.фешене́бельнымфешене́бельнымфешене́бельной фешене́бельноюфешене́бельными
П.фешене́бельномфешене́бельномфешене́бельнойфешене́бельных
Кратк. формафешене́беленфешене́бельнофешене́бельнафешене́бельны

фе-ше-не́-бель-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -фешенебельн-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [fʲɪʂɨˈnʲebʲɪlʲnɨɪ̯]
  • МФА: [fʲɪʂɨˈnɛbʲɪlʲnɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. отвечающий требованиям моды и светским вкусам ◆ Ныне Монтерей давно уже не рыбацкий городок, но довольно фешенебельный курорт. В. П. Аксёнов, «Круглые сутки нон-стоп», 1976 // «Новый Мир» [НКРЯ] ◆ Аврора заверила какие-то бумаги и нас повезли в «Геру» ― самый фешенебельный местный ресторан. С. Д. Довлатов, «Заповедник», 1983 г. [НКРЯ] ◆ Европой Россия быть не желает, и от Азии норовит в Америку. Брюсов похож на просвещенного купца, на варвара, насаждающего культуру, который за все берется: вместо цинготных сел ― Чикаго построю, из Пинеги фешенебельный курорт сделаю, а на верхушке Казбека открою отель «Эксельсиор». И. Г. Эренбург, «Портреты современных поэтов», 1922 г. [НКРЯ] ◆ Из фешенебельной гостиницы «Проходная пешка» вышел чемпион мира Хозе-Рауль Капабланка-и-Граупера. Его окружали дамы. Милиционер, одетый в специальную шахматную форму (галифе в клетку и слоны на петлицах), вежливо откозырял. Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. модный, престижный

Антонимы править

  1. нефешенебельный

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от англ. fashionable «модный, стильный; светский», от fashion «покрой; мода», далее от façon «фасон, покрой», далее из ст.-франц. façon (fachon, fazon), далее из лат. factio «делание, действие», далее от facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править