РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. фля́жка фля́жки
Р. фля́жки фля́жек
Д. фля́жке фля́жкам
В. фля́жку фля́жки
Тв. фля́жкой
фля́жкою
фля́жками
Пр. фля́жке фля́жках

фля́ж-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -фляж-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [ˈflʲaʂkə], мн. ч. [ˈflʲaʂkʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. плоская дорожная бутылка, сосуд для питья, обычно из металла либо керамики, носимая на поясе либо на ремешке через плечо ◆ Во время той прогулки он то и дело заходил в магазинчики в поисках фляжки для виски, как потом выяснилось, для любимой жены. С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. фляга

АнтонимыПравить

  1. -

ГиперонимыПравить

  1. ёмкость, сосуд

ГипонимыПравить

  1. баклага

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от нем. Flasche, далее из прагерм. формы flahsko, flahskon, от которой в числе прочего произошли: др.-в.-нем. flasca, нидерл. fles, англ. flask (через посредство лат.), далее из неустановленной формы; предполагают праиндоевр. *plek- (ср. русск. плести, англ. ply, plait, греч. plekein, лат. plectere, plicare, готск. flahta) либо *plak- (ср. англ. flay, греч. plessein).

ПереводПравить

Список переводов