Морфологические и синтаксические свойства
править
фра-зёр
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -фраз-; суффикс: -ёр [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- уничиж. человек, любящий говорить красивые, напыщенные, но лишённые внутреннего содержания фразы ◆ «Что же это значит?» — думает отец. — Сын мой не глуп, способности у него есть, в обществе он держит себя прилично и говорит как принято, а на письме — фразёр, педант, надутый враль, тяжёлый болтун. В. Г. Белинский, «Общая реторика Н. Кошанского», 1845 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Среда, где к каждому человеку подходят боком, смотрят на него искоса и ищут в нём народника, психопата, фразёра — всё, что угодно, но только не человека! «О, это, говорят, психопат!» — и рады. «Это фразёр!» — и довольны, точно открыли Америку! А. П. Чехов, «Леший: комедия в 4-х действиях», 1890 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Но кого уже прямо ненавидел по Академии Борис Михайлович, — это Чистякова: «Хитренький мужичонко, фразёр, ничего не умел сам, жилы выматывал из учеников бабьими заклинаниями», — говорил о Чистякове Кустодиев. К. С. Петров-Водкин, «О „Мире искусства“: отрывки из воспоминаний», 1929 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
- пустослов, краснобай
- болтун
Родственные слова
править
Происходит от франц. phraseur «фразёр», из англ. phraser «фразёр», далее из phrase «фраза», далее из др.-греч. φράσις «ораторский оборот», далее из φράζω «выражаю мысль, говорю», далее из неустановленной формы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
|