РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я франчу́ франти́л
франти́ла
Ты франти́шь франти́л
франти́ла
франти́
Он
Она
Оно
франти́т франти́л
франти́ла
франти́ло
Мы франти́м франти́ли
Вы франти́те франти́ли франти́те
Они франтя́т франти́ли
Пр. действ. наст. франтя́щий
Пр. действ. прош. франти́вший
Деепр. наст. франтя́
Деепр. прош. франти́в, франти́вши
Будущее буду/будешь… франти́ть

фран-ти́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.

Корень: -франт-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. быть франтом; щегольски, нарядно одеваться; щеголять ◆ Матери в хозяйстве помогает и Анти, и это не мешает девушке «франтить по праздникам», когда она разоденется в красочный национальный костюм и идёт в народный дом на танцы. В. В. Брусянин, «На чужом берегу», 1916 г. [Викитека]

СинонимыПравить

  1. щеголять

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от сущ. франт, далее из чешск. franta (также frant) «хитрец, шут, плут, глупец»; в ХVI в.: «шут, плут»; из собств. Franta, уменьш. от František (ср. др.-чешск. Frantova práva «Плутовской чин», первое издание — в Нюрнберге, 1518 г.). Русск. франт заимств. через польск. frant «плут; шут, бродячий комедиант».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов