Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. халту́ра халту́ры
Р. халту́ры халту́р
Д. халту́ре халту́рам
В. халту́ру халту́ры
Тв. халту́рой
халту́рою
халту́рами
Пр. халту́ре халту́рах

хал-ту́-ра

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -халтур-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [xɐɫˈturə], мн. ч. [xɐɫˈturɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. подработка; побочный заработок; работа, выполняемая помимо или за счёт основной ◆ А из ничего ничего и получается: оградку за пятерку покрасить да скамейку сколотить — вот и вся его халтура. С. Е. Каледин, «Записки гробокопателя», 1987-1999 гг. [НКРЯ]
  2. разг., пренебр. небрежная и недобросовестная, часто неквалифицированная работа ◆ Пыль столбом, электросварки с треском работают, чуть ли не на скаку прилепляя к ходовым и прочим железным частям вагонов заплаты, рессоры, скобы, маляры за катящимися вагонами гоняются, мажут свежеприбитые доски суриком, начальство по цехам мечется, хотя и понимает, что вовсю халтура торжествует, но подгоняет трудящихся, обещает сегодня же получку выдать. Астафьев Виктор, «Затеси», 1999 // «Новый Мир» [НКРЯ]
  3. разг., пренебр. результат такой работы; нечто плохо, небрежно сделанное ◆ Вещь Козельского — халтура, как он и сам говорит, но в ней виден неплохой скульптор и серьёзный честный человек. Павел Филонов, «Дневник», 1930-1939 гг. [НКРЯ] ◆ Установленная в центре города конструкция — самая обычная халтура, к которой, наверное, со временем вполне можно привыкнуть, но больно уж не хотелось бы. Сергей Мостовщиков, «Всё ещё стыдно, граждане», 1997.05.13 // «Столица» [НКРЯ]

Синонимы

  1. подработка, приработок, шабашка

Антонимы

  1. скрупулёзность, тщательность

Гиперонимы

  1. работа
  2. небрежность
  3. брак

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от неустановленной формы, ср. русск. диал. халтура «поминки», южн., зап., «похороны», смол. (Добровольский, у которого, правда, не халту́ра, а хамту́ры), «даровое угощение на похоронах» (Мельников), также хамту́ра, хапту́ра, донск. (Миртов; в словаре А. В. Миртова эти слова не найдены. — прим. ред. словаря Фасмера), укр. хавту́р м., хавту́ра ж. «плата священнику», белор. хаўту́ры «праздник всех святых», польск. chałtury «поминки». Это слово объясняют обычно из ср.-лат. chartularium «поминальный список, который священник читает, молясь за упокой». Другая версия предполагает родство с др.-греч. χαλκός «медь, медная вещь, медная монета».

Трубачёв со ссылкой на Якобсона добавляет: «Это слово из речи духовенства распространилось через театральный жаргон в общенародный язык». Имеются в виду годы Гражданской войны: «Самым популярным видом театрального профессионального искусства в зиму 1919–1920 гг. стала… халтура, т. е. спектакль, идущий хотя бы и при участии видных артистов, но кое-как, без репетиций, без ансамбля», поскольку до революции слово употреблялось в значении ‘лёгкий доход’. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

приработок
небрежная работа
небрежно сделанная вещь

Библиография