Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.хвата́тельныйхвата́тельноехвата́тельнаяхвата́тельные
Р.хвата́тельногохвата́тельногохвата́тельнойхвата́тельных
Д.хвата́тельномухвата́тельномухвата́тельнойхвата́тельным
В.    одуш.хвата́тельногохвата́тельноехвата́тельнуюхвата́тельных
неод. хвата́тельный хвата́тельные
Т.хвата́тельнымхвата́тельнымхвата́тельной хвата́тельноюхвата́тельными
П.хвата́тельномхвата́тельномхвата́тельнойхвата́тельных
Кратк. формахвата́теленхвата́тельнохвата́тельнахвата́тельны

хва-та́-тель-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -хват-; суффиксы: -тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [xvɐˈtatʲɪlʲnɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным хватание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. служащий для хватания, схватывания чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. двигательный

Гипонимы

править
  1. гаптический

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От гл. хватать, далее из праслав. *хvаtаti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хватити, ст.-слав. хватати (греч. δράσσεσθαι), укр. хвата́ти, болг. хва́щам, хва́тя «хватаю, ловлю», сербохорв. хва̏тити, хва̏ти̑м, хва̏тати, хва̏та̑м, словенск. hvátati, hvátam, чешск. chvátit, chvátat «хватать», словацк. сhvátаť «спешить, хватать», польск. chwatać «хватать», chwatki «быстрый», в.-луж. khwatać, н.-луж. chwataś. Древнее чередование гласных: праслав. *хytiti : хvаtаti (хитить). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править