РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я хлопочу́ хлопота́л
хлопота́ла
Ты хлопо́чешь хлопота́л
хлопота́ла
хлопочи́
Он
она
Оно
хлопо́чет хлопота́л
хлопота́ла
хлопота́ло
Мы хлопо́чем хлопота́ли
Вы хлопо́чете хлопота́ли хлопочи́те
Они хлопо́чут хлопота́ли
Пр. действ. наст. хлопо́чущий
Пр. действ. прош. хлопота́вший
Деепр. наст. хлопоча́
Деепр. прош. хлопота́в, хлопота́вши
Будущее буду/будешь… хлопота́ть

хло-по-та́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол совершенного вида — захлопотать (знач. 1); похлопотать.

Корень: -хлопот-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. заниматься чем-нибудь с усердием, работать, суетиться ◆ Ирина и тут хлопотала: чистила овощи, раскладывала на салфеточках. В. С. Токарева, «Своя правда», 2002 г. // «Новый Мир» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. прилагая усилия, стараться добиться чего-либо, устроить что-либо ◆ В чём-то заманчивое, потому как для поездок по миру ему тогда не надо было бы хлопотать о визе, он освободился бы от многих формальностей. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. обращаться к официальным властям, добиваясь чего-либо ◆ Я куда-то писал, хлопотал и в конце концов добился, чтобы душ в депо не только у начальства, но и у работяг действовал нормально. В. П. Астафьев, «Обертон», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. суетиться

АнтонимыПравить

  1. бездействовать

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. хлопотъ «strepitus», русск. хлопать, укр. хло́пати, хлопота́ти, болг. хло́пам «стучу», словенск. hlópati, hlópam, hlȯ́pljem «хватать ртом, усиленно дышать, бить», др.-чешск. сhlораti «захлопывать», чешск. chlopit «закрывать», сhlорес «ловушка», словацк. сhlорес — то же. Звукоподражательное. По мнению Махека, это экспрессивное преобразование *klор- (ср. клопе́ц, клопота́ть). Едва ли с ним связано исторической связью тоже звукоподражательное лат. stloppus, sсlоррus «шлепок, удар по надутым щекам», вопреки Махеку, Петерссону. Во всяком случае, не заимств. из др.-исл. klарра «хлопать», ср.-нж.-нем. klарреn, вопреки Уленбеку, и не родственно англ. slap «удар, шлепок», нем. Sсhlарре «удар». Ср. также шлёпать и хло́поты. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

заниматься чем нибудь с усердием, работать, суетиться
прилагая усилия, стараться добиться чего-либо, устроить что-либо
обращаться к официальным властям, добиваясь чего либо

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить