Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ценне́йшийценне́йшееценне́йшаяценне́йшие
Р.ценне́йшегоценне́йшегоценне́йшейценне́йших
Д.ценне́йшемуценне́йшемуценне́йшейценне́йшим
В.    одуш.ценне́йшегоценне́йшееценне́йшуюценне́йших
неод. ценне́йший ценне́йшие
Т.ценне́йшимценне́йшимценне́йшей ценне́йшеюценне́йшими
П.ценне́йшемценне́йшемценне́йшейценне́йших

ценне́йший

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: [t͡sɨˈnʲːeɪ̯ʂɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. превосх. ст. к прил. ценный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от прил. ценный и сущ. цена, далее из праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править