Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.це́нностныйце́нностноеце́нностнаяце́нностные
Р.це́нностногоце́нностногоце́нностнойце́нностных
Д.це́нностномуце́нностномуце́нностнойце́нностным
В.    одуш.це́нностногоце́нностноеце́нностнуюце́нностных
неод. це́нностный це́нностные
Т.це́нностнымце́нностнымце́нностной це́нностноюце́нностными
П.це́нностномце́нностномце́нностнойце́нностных

це́н-ност-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -цен-; суффиксы: -ост; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [ˈt͡sɛnːəsnɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным ценность; относящийся к нравственным, эстетическим и другим духовным ценностям ◆ В очерках Маколея много превосходного; только скучны и поверхностны его ценностные суждения о людях. Так и хочется заметить ему: Оставь жестикуляцию! Л. Витгенштейн, «Культура и ценность», 1937 г. ◆ Можно было бы удивляться тому, что Дильтей не исключает из позитивной науки ценностные суждения или императивы и не следует приписывать ему грубое смешение нормативных суждений и истории этих суждений, (которые складываются только из суждений факта). Р. Арон, «Критическая философия истории», 1938 г.
  2. относящийся к обозначению стоимости чего-либо в каких-либо денежных единицах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. частичн.: ценовой

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. оценочный
  2. оценочный

Гипонимы править

  1. ценностно-смысловой
  2. ?

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От сущ. ценность, далее от цена, далее из праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

связанный, соотносящийся по значению с существительным ценность
относящийся к обозначению стоимости чего-либо в каких-либо денежных единицах

Библиография править