Морфологические и синтаксические свойстваПравить
ча́-ра
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -чар-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Семантические свойстваПравить
- книжн.-поэт., устар. и нар.-поэт. то же, что чарка; древнерусский металлический сосуд для питья крепких напитков (низкие, круглой формы, без поддона, с плоской ручкой (полкой), горизонтально припаянной к тулову ◆ Выпьешь чару, отуманишься. А. К. Толстой ◆ С краями чары налили. ◆ Поднесли Илье чару зелена́ вина в полтора ведра; поднимает Илья единой рукой, выпивает чару единым духом. «Былина» ◆ Одним духом выпьет чару зелена вина. И. А. Гончаров
- чарка
- —
- сосуд
- —
- ручка, полка, тулово
Родственные словаПравить
Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|
ча́-ра
- устар. форма именительного падежа единственного числа существительного чары