РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

час-те́нь-ко

Наречие; неизменяемое.

Корень: -част-; суффиксы: -еньк [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. довольно часто ◆ Она щеголяла знанием родного языка, хотя галлицизмы, французские словечки попадались у ней частенько. И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Прибыль и убыль в этих водах также не подвергнута пока контролю мореплавателей, и оттого мы частенько становились на мель в виду какого-нибудь мыса или скалы. И. А. Гончаров, «Фрегат «Паллада»», 1855 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Наш же Степан Трофимович, по правде, был только подражателем сравнительно с подобными лицами, да и стоять уставал и частенько полёживал на боку. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871–1872 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. реденько

ГиперонимыПравить

  1. часто

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от прич. часто от прил. частый, далее от праслав. *čęstъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. частъ, ст.-слав. чѩстъ (др.-греч. πυκνός, δασύς), русск. частый, укр. ча́стий, белор. ча́сты, болг. чест «частый, часто», сербохорв. че̑ст, ж. че́ста, словенск. čẹ́stọ «часто», чешск. častý, словацк. častý, польск. częsty, często, в.-луж. čаstу, н.-луж. сеstу. Родственно лит. kim̃štas «набитый», прич. прош. страд. от kim̃šti, kemšù «набивать, напихивать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить