чающие движения воды
Русский править
Тип и синтаксические свойства сочетания править
ча́-ю-щи·е дви-же́-ни·я во-ды́
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной или адъективной группы.
Встречается также вариант написания в ед. ч.: чающий движения воды.
Произношение править
- МФА: [ˈt͡ɕæɪ̯ʊɕːɪɪ̯ə dvʲɪˈʐɛnʲɪɪ̯ə vɐˈdɨ]
Семантические свойства править
Значение править
- книжн. или ирон. ожидающие исцеления, выздоровления ◆ Подымаясь по узкой тропинке к Елизаветинскому источнику, я обогнал толпу мужчин статских и военных, которые, как я узнал после, составляют особенный класс людей между чающими движения воды. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ] ◆ «…Стоя одною ногою в гробе и занесши другую в могилу, чем бы мы себя могли утешить? Золото, серебро ― не шевелит души; любовь подмасть нам чающей движения воды старушки — не греет сердца: всё это чужое, не наше — и горе страдальцу, идущему к смерти без посошка чести». И. Н. Скобелев, «Рассказы русского инвалида», 1838–1844 гг. [НКРЯ] ◆ Слепые прозрели, чающие движения воды взяли под мышку одр и на рысях побежали в кабак. М. Е. Салтыков-Щедрин, Сборник, 1875–1879 гг. [НКРЯ] ◆ Надежда Фёдоровна хлопотала об открытии «общества для вспоможения чающим движения воды». М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886–1887 гг. [НКРЯ] ◆ Месяц погостит хромой, недельку сухой либо чающий движения воды. Б. А. Садовской, «Карл Вебер», 1923 г. [НКРЯ]
- перен., ирон. ожидающие чего-либо, каких-либо улучшений, выгоды, поживы ◆ Когда он приезжал в свой дворец в Риме, в Бавлах, в Афинах или в Тауромениуме, его подобострастно встречала огромная толпа чающих движения воды, одного милостивого слова, одного его благосклонного взгляда. И. Ф. Наживин, «Иудей», 1933 г. [НКРЯ] ◆ В столе дирекции лежит много русских пьес, чающих движения воды, но уже несколько лет как русской литературы в театре не видно. Ю. Л. Ракитин, Письма Николаю Евреинову, 1928–1938 гг. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Этимология править
Происходит из евангельской притчи о Силоамской купели в Иерусалиме, к которой стекались больные и калеки и ждали, когда в неё сойдет ангел и возмутит воду (Библия Иоанна. 5:3).
Перевод править
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|