Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. чертёнок чертеня́та
Р. чертёнка чертеня́т
Д. чертёнку чертеня́там
В. чертёнка чертеня́т
Тв. чертёнком чертеня́тами
Пр. чертёнке чертеня́тах

чер-тё-нок

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3°a^ по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -черт-; суффикс: -ёнок [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [t͡ɕɪrˈtʲɵnək], мн. ч. [t͡ɕɪrtʲɪˈnʲatə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. бойкий, озорной ребенок; шалун ◆ Вот этот мальчишка действительно рос, как плесень, как вечерняя тень, и, мелькая вороватым чертёнком, всё чаще попадался на глаза. Максим Горький, «Дело Артамоновых», 1924—1925 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ — Ну-ка, слепой чертёнок, ― сказал я, взяв его за ухо, ― говори, куда ты ночью таскался с узлом, а? М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. уменьш.-ласк. к чёрт ◆ Нагнулся чертёнок в борозду, пошарил, пошарил когтями, выхватил корешок-тройчатку, подал Ивану. К. И. Чуковский, «Толстой как художественный гений», 1908 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Голые дети, как чертенята, играли, визжали, гонялись друг за другом возле. И. А. Бунин, «Братья», 1914 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ И какие дерзкие, какие ослепительно гневные глаза выпятила на меня эта белокурая дьяволица, эта маленькая, никогда не доступная моему пониманию помесь ангела с чертёнком! А. И. Куприн, «Колесо времени», 1929 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. бесёнок, дьяволёнок
  2. бесёнок, дьяволёнок

АнтонимыПравить

  1. ангелочек

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от существительного чёрт, далее от праслав. *čьrtъ. Ср.: укр., белор. чорт, сербохорв. цр́тити, цр́ти̑м «заклинать, клясть», словенск. čr^t «чёрт, ненависть, вражда», čŕtiti «ненавидеть», чешск., словацк. čеrt «чёрт», польск. czart, в.-луж. čert, н.-луж. саrt. Праслав. *čьrtъ рассматривается как прич. на -tо- «проклятый», родственное лит. kyrė́ti «злиться», i̯-kỹrti «гнушаться», apkyrė́ti «надоедать», įkyrùs «назойливый, навязчивый», kerė́ti «сглазить, околдовать». Подробнее см. чары. Не является более вероятным сравнение с лат. curtus «короткий, обрубленный», вопреки Бернекеру, где оно приводится как одна из возможностей. Нельзя сближать это слово с терять (первонач. якобы «потерянный, заблудший»), вопреки Зеленину. Эвфемистической заменой слова «чёрт» является чёрный, также чёрное слово — о ругательстве с упоминанием чёрта. Производное от чёрт: чёртовы яйца «картофель», кемск. (Подв.). О. Н. Трубачёв комментирует: «Якобсон сближает, вслед за Швицером, с черта, чертить; менее вероятно сближение со скорый». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить