Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шлях шляхи́ //
шля́хи
Р. шля́ха шляхо́в //
шля́хов
Д. шля́ху шляха́м //
шля́хам
В. шлях шляхи́ //
шля́хи
Тв. шля́хом шляха́ми //
шля́хами
Пр. шля́хе шляха́х //
шля́хах
М. (на) шляху́  —

шлях

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3c // 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -шлях- [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ʂlʲax], мн. ч. [ʂlʲɪˈxʲi] или [ˈʂlʲæxʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. устар. на юге России и на Украине XVI–XVII веков степная дорога около южных границ, также большая наезженная дорога; тракт ◆ А длиною она, шлях-дороженька, конца-краю нет. «Илья Муромец» ◆ А по-над лесом шлях-дороженька, Эх, всё слезами облита. «Русская народная песня»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от польск. szlach, чешск. šlаk «след, колея» из ср.-в.-нем. slag, slac «колея, след, дорога», нов.-в.-нем. Schlag «удар». Что касается развития знач., ср. польск. bitа droga, bitу trakt, укр. би́та доро́га, би́тий шлях, франц. chemin battu – то же. Рум. s̨leaŭ «проселочная дорога» происходит из укр. Ошибочно произведение из нем. Schlich, Schleichweg «лазейка». Русск. шлях заимств. не позже XVII в. из укр. или белор.; укр., белор. шлях «дорога, путь», уже в 1579 г. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править

Белорусский править

Морфологические и синтаксические свойства править

шлях

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: -шлях-.

Произношение править

  Пример произношения

Семантические свойства править

Значение править

  1. путь, дорога ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от польск. szlach, чешск. šlаk «след, колея» из ср.-в.-нем. slag, slac «колея, след, дорога», нов.-в.-нем. Schlag «удар». Что касается развития знач., ср. польск. bitа droga, bitу trakt, укр. би́та доро́га, би́тий шлях, франц. chemin battu – то же. Рум. s̨leaŭ «проселочная дорога» происходит из укр. Ошибочно произведение из нем. Schlich, Schleichweg «лазейка».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шля́х шляхи́
Р. шля́ху шляхі́в
Д. шля́хові
шля́ху
шляха́м
В. шля́х шляхи́
Тв. шля́хом шляха́ми
М. шляху́ шляха́х
Зв. шля́ху* шляхи́*

шлях

Существительное, неодушевлённое, мужской род, тип склонения 3c'.


Корень: -шлях-.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈʃlʲˈɑx
    (файл)
    мн. ч. [ʃlʲɐˈxɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. путь; (о полосе земли) дорога; тракт, большак, проспект ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. проход ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. средство достижения чего-либо; путь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. мн. ч., анат. тракт, канал ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от польск. szlach, чешск. šlаk «след, колея» из ср.-в.-нем. slag, slac «колея, след, дорога», нов.-в.-нем. Schlag «удар». Что касается развития знач., ср. польск. bitа droga, bitу trakt, укр. би́та доро́га, би́тий шлях, франц. chemin battu – то же. Рум. s̨leaŭ «проселочная дорога» происходит из укр. Ошибочно произведение из нем. Schlich, Schleichweg «лазейка».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править